Z Wiki
(Rozdíly mezi verzemi)
|
|
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze.) |
Řádka 1: |
Řádka 1: |
- |
| |
| == Potřebné dokumenty pro svatbu v Kanadě == | | == Potřebné dokumenty pro svatbu v Kanadě == |
| | | |
- | Velmi rozdílné zákony co se týče svatby v Kanadě, každá provincie to má jinak. Někdy stačí sdělit datum a místo narození (BC), někdy je potřeba jen cestovní pas a někdy je potřeba přeložený rodný list (Edmonton, AB) s úředním razítkem. V Ontariu chtějí zase dva typy dokladů, např. cestovní pas a řidičák. | + | Velmi rozdílné zákony co se týče svatby v Kanadě, každá provincie to má jinak. Nejlépe si tedy zjistěte jak to probíhá v dané provincii. |
| + | |
| + | Někdy stačí sdělit jen datum a místo narození (BC), někdy je potřeba jen cestovní pas (AB) a někdy je potřeba přeložený rodný list (Edmonton, AB) s úředním razítkem. V Ontariu chtějí zase dva typy dokladů, např. cestovní pas a řidičák. |
| | | |
| Překlad rodného listu s úředním razítkem musí být buď v angličtině nebo ve francouzštině, záleží na místě svatby. V Quebecku potřebujete mít úředně přeložený překlad do francouzštiny. | | Překlad rodného listu s úředním razítkem musí být buď v angličtině nebo ve francouzštině, záleží na místě svatby. V Quebecku potřebujete mít úředně přeložený překlad do francouzštiny. |
Řádka 20: |
Řádka 21: |
| == Odkazy == | | == Odkazy == |
| * [http://www.servicecanada.gc.ca/eng/lifeevents/marriage.shtml servicecanada.gc.ca/eng/lifeevents/marriage....] | | * [http://www.servicecanada.gc.ca/eng/lifeevents/marriage.shtml servicecanada.gc.ca/eng/lifeevents/marriage....] |
| + | |
| + | == Slovníček == |
| + | |
| + | * wedding = svatba |
| + | * marry = vzít se |
| + | * marriage certificate = oddací list |
| + | * marriage = manželství |
| | | |
| [[Kategorie:Kanada]] [[Kategorie:Kanadské právo]] [[Kategorie:Svatba]] | | [[Kategorie:Kanada]] [[Kategorie:Kanadské právo]] [[Kategorie:Svatba]] |
Aktuální verze z 1. 12. 2014, 17:34
Potřebné dokumenty pro svatbu v Kanadě
Velmi rozdílné zákony co se týče svatby v Kanadě, každá provincie to má jinak. Nejlépe si tedy zjistěte jak to probíhá v dané provincii.
Někdy stačí sdělit jen datum a místo narození (BC), někdy je potřeba jen cestovní pas (AB) a někdy je potřeba přeložený rodný list (Edmonton, AB) s úředním razítkem. V Ontariu chtějí zase dva typy dokladů, např. cestovní pas a řidičák.
Překlad rodného listu s úředním razítkem musí být buď v angličtině nebo ve francouzštině, záleží na místě svatby. V Quebecku potřebujete mít úředně přeložený překlad do francouzštiny.
Poplatky za svatbu v Kanadě
Akcualizace v roce 2014
- V Albertě se přísahá při registraci svazku na bibli a platí se poplatek 100 dolarů.
- V Quebecu na City Hall to stojí okolo 300$ za obřad a k tomu přes 250$ za legalizaci dokumentu.
- Montreal - za svatbu v kostele farář nic nechtěl zaplatit. Je potřeba akorát cestovní pas. Potvrzeni z kostela se následně nechá ověřit na "Etat civil", kde vystaví ještě jeden "Certificat de mariage". Takže celkově máte dva oddací listy, z kostela i z úřadu.
- poplatek za kněze - zadarmo nebo ca 150$
Odkazy
Slovníček
- wedding = svatba
- marry = vzít se
- marriage certificate = oddací list
- marriage = manželství